mbarker: (Burp)
[personal profile] mbarker
Writing Excuses 19.21: Language as a Tool (A Close Reading on Worldbuilding)
 
 
Key points: Using language as a tool. In Teixcalaan, planet, city, and Empire are all the same word. It's all ours. Outlanders, barbarians, foreigners, not us! Teixcalaanli naming. Aztec-ish. Arkady does not use the word meme. A bomb in the cafe? Make your worldbuilding do multiple different things.
 
[Season 19, Episode 21]
 
[Mary Robinette] This episode of Writing Excuses has been brought to you by our listeners, patrons, and friends. If you would like to learn how to support this podcast, visit www.patreon.com/writingexcuses.
 
[Mary Robinette] Hey, listeners. We want your input on season 20. Which, I have to be honest, does not sound like a real number. What elements of the craft do you want us to talk about? What episode or core concept do you use or reference or recommend the most? Or, what are you just having trouble with? After 20 seasons, we've talked about a lot of things. What element of writing do you wish we'd revisit for a deeper dive on the podcast? Email your ideas to podcast@writingexcuses.com
 
[Season 19, Episode 21]
 
[Mary Robinette] This is Writing Excuses.
[DongWon] A Close Reading on Worldbuilding: Language as a Tool
[Mary Robinette] 15 minutes long.
[Dan] Because you're in a hurry.
[Howard] And we're not that smart.
[Mary Robinette] I'm Mary Robinette..
[DongWon] I'm DongWon.
[Dan] I'm Dan.
[Howard] And I'm Howard.
 
[DongWon] So, this week, continuing our close reading series on Arkady Martine's A Memory Called Empire, I wanted to dig into three very specific sections over the course of this book. Last week, we focused heavily on the opening. Here, I want to talk about how Arkady uses language as a tool. Both how she phrases things, or word choices, but also the way in which she uses the language of this culture, and then… Well, the culture of this culture, the literature, the poetry, the pop-culture, to communicate certain really important concepts about the book. So, the first one I really want to drill down on is on page 19, as she approaches the city. We touched on this very briefly last time. But there's a moment where Yskandr, her imago in her head, says, <the world>, and he says it in Teixcalaanli. So the quote here is
 
He said it in the Teixcalaan language, which made it a tautology: the word for "world" and the word for the "city" were the same, as was the word for "Empire." It was impossible to specify, especially in the high imperial dialect. One had to note the context.
 
This is such a fascinating idea to me. This communicates so much about this culture. I found, when I read this book for the first time, that sentence was dripping with menace for me. That was one of the scariest sentences in this book. Because the idea that this culture sees themselves as so important that their city is a tautology for the entire empire is fascinating. This is all ours. Right? Going back to last episode, we talked about how they were looking at the star chart, and there's this moment where they're like, "All the tiny pinpricks of light. That's ours." Then we see this concept not just in how they think about it, but embedded into the language. Because of the way language works, they can not think about it another way. There's no way for them to linguistically communicate the difference between us and our Empire. They are the Empire, in the most fundamental hardwired ways into their culture.
[Howard] As an extension of this… I don't remember specific examples from the book, but there's this idea that words like human and people and other are defined in such a way that if you are not Teixcalaanli, you might not qualify as human. Just based on the word that gets used. You might not qualify as people. The inherent othering of everybody who is not a member of the Empire is also dripping with menace.
[Mary Robinette] Yeah. That's one of the things that I marked, is that there… This happens with a lot of languages, that the word that they have for her, someone who is from outside the Empire, is barbarian. That's… Barbarian, alien. There's a point deeper in the book where someone corrects and says, "foreigner." It was like, "No, no, no. That's not the right… That's not the language that we use. We say foreigner." But it made me think of… In Icelandic, the word for foreigner is utlander, which is literally outlander. Someone who's not from here. My family will say, "us folks." To mean anyone who is connected to our family or friends. Like, us folks. This demarcation that she does in her worldbuilding with this… By identifying you're either part of the Empire or you are less than human, is like… The way that the language is structured is so… Such really yummy worldbuilding.
[Howard] There's an aspect of this we're going to touch on in an episode I'll be driving shortly, which is the line where she says, "What do you mean by us?"
[Chuckles]
[Howard] "What do you mean by we?"
[DongWon] Exactly.
[Howard] "What do you mean by me?" We come back to that all the time as we are having arguments about grouping and alliance and identity. And it is delicious to me. So delicious.
[DongWon] Well, there's that moment, also fairly early on in the book, where they end up playing a little game where they each have to tell a truth when asked about it, and Three Seagrass is forced to admit that she likes aliens.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] And it is treated as this perversion, it's treated as this embarrassing fact, of like, "Oh, my God. I can't believe you like that." I don't know what the comparison is in our culture, but you can feel… When you establish culture in this way, when you establish language in this way, then, suddenly, the idea of liking on alien does suddenly feel perverse. You can suddenly see how inside this culture, if they don't even have a word that isn't exclusionary, that of course, it would be strange to want to be close to somebody that is not us.
 
[Dan] Yeah. You mentioned Three Seagrass. That's one of the really cool language things I want to get into, is the naming conventions that they use in this culture. Three Seagrass is kind of sort of a main character. But everyone has a name kind of like that. Arkady goes and explains, like, that they use a number and then they use a word. My favorite name, and I can't remember exactly, but it was Seventeen All Terrain Vehicle… Thirty-six?
[Howard] Thirty-Six! Thirty-six.
[Dan] Thirty-six. There it is.
[DongWon] All-Terrain Tundra Vehicle.
[Dan] Yeah.
[DongWon] This is one of my favorite parts of this book. It is a line that made me laugh so hard when I first read it.
[Dan] Yeah.
[DongWon] And it's also a very emotionally significant line for me, because one of the things this book is about is about the concept of assimilation. Right? Names are very fraught when you are a child of immigrants or when you are an immigrant to another culture. Names become a very difficult, fraught topic. Right?
[Dan] Yeah.
[DongWon] I'm unusual among my peers because I use a Korean name. I don't use an Americanized name. Most of the other Koreans I know, or other Asian Americans in general, have names that are very typical, usually very Judeo-Christian names, picked out of a baby book or picked from the Bible. I don't have that. Well, I do have one. I'm not telling you what it is, because I hate it more than anything. But I do have un-American name. My brother has an American name. We both used our Korean style names. That choice has been one that has been an ongoing challenge for me over the course of my life, because my name, unfortunately, also happens to sound like a famous character from literature. So I get one joke every single time I introduce myself to a new person. That is repeated over and over again. I also have a thing where I cannot quite pronounce my name correctly. You'll hear me say it in a mostly Americanized way on the show, which is DongWon, which is how I, for years and years, introduced myself to white Americans. I have recently been shifting a little bit to something closer to the Korean pronunciation, which is more like [done one]. That has been a shift I've been trying to make. It's kind of hard to do. Because I'm used to saying it in a certain way. But all of this is to say that names are so important, because they identify you in the culture. They can be exclusionary, and they can be an invitation in. So, this idea that this person came to this culture and named themselves Thirty-Six All-Terrain Tundra Vehicle, which is hilarious to us as the audience, but it is also hilarious to the people in the culture. The line that comes after that is:
 
A revelation that produced in Mahit and Three Seagrass a kind of stunned silence.
 
[Chuckles]
 
"No one would actually name a child that," Three Seagrass complained after a moment. He has no taste.
 
[DongWon] This idea of taste is so important, because this is clearly someone who wasn't born to this culture. They identify that immediately. This person has desperately reached for something that sounds right to them, and they're like, "Well, that's a number, and that's a noun." But it's an absurd noun.
[Mary Robinette] Yeah.
[Dan] Yeah.
[DongWon] And it's the wrong kind of number.
[Howard] For English speakers, there is an unwritten… Mostly… Rule about adjective order. We can tell when adjectives are in the wrong order. You will often see people string together adjectives in instruction manuals or whatever, and you realize, "Oh. Oh, you didn't get the memo about the way adjectives are supposed to work." The fake AP stylebook said, "Adjectives should be listed in increasing awesomeness. The blue Italian rocket-propelled monkey-piloted motorcycle." I've always laughed at that, because it follows both rules. I was reminded of that by Thirty-Six All-Terrain Tundra Vehicle. Three Seagrass is given pause because, oh, that's technically right, but you ran afoul…
[Laughter]
[Howard] Of a very different rule.
[DongWon] Yeah.
[Mary Robinette] Yeah.
 
[DongWon] And another worldbuilding bit is communicated in this. Right? Because the names are one of the striking things. Soon as you meet Three Seagrass, soon as you meet Twelve Azalea, Six Direction, all these people, we get the sense of like, "Wow. What a weird way to name people." Right? Like, from our perspective, as the reader, it feels alien and cool. This joke is an opportunity for the author to say, "Okay. Here's what's going on. Here's how this works."
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] "You pick a number, you pick a noun, these kinds of nouns are good, these kinds of numbers are good." Like, you get a sense… It's an opportunity for her to just stop and tell us. Going back to show, don't tell, this is her way of saying, "I'm going to take a break here. I'm going to explain what is going on with these. So that you experience the delight of running into them the first time. We're far enough into the book that I can slow down and tell you what's going on here."
[Mary Robinette] Just to talk about the specific mechanics of one of the things that Arkady is doing with this. She's… When she slows down and explains it, she is also making it about something else. She's making it about a bonding moment between these two characters, and she's also using… There's a flash… Brief flashback that Mahit has where she remembers vividly part of her early language training on Lsel when her entire class had been encouraged to make up Teixcalaanli names to call themselves while they were learning to speak. She picked Nine Orchid because it was the heroine of her favorite book. It… She… So she's having this moment where she's explaining it to us, and it's a tell moment. Because she's like, "This is how these lang… These words… These names work." But she's also masking it by having it be… Doing some loadbearing on character. Doing loadbearing on history. She's having this moment do multiple different things. So when you have something like this that you need to explain to your reader, look at the different things it can be doing, so that it's not just, week, let me stop the story.
[DongWon] Yep. Exactly.
[Howard] I… To me, this got a pass because I laughed at the name.
[Laughter]
[Mary Robinette] Yeah.
[Howard] Any time you can make me laugh, that page had a reward. Thank you for making me read it.
[DongWon] Yeah.
[Mary Robinette] Well, I will also say the other thing that happens for me is that because she slows down here, when… Much deeper in the book, when Six Helicopter…
[Chuckles]
[Mary Robinette] Comes in, we know that his name is also absurd. So, we are in the joke…
[Dan] Yeah.
[Mary Robinette] With everybody else who's having that moment.
[DongWon] Well, again, all of this speaks to the core thematics of the book. These… It's a funny moment, it's a character moment, it's all these things, but it's also a moment that is about Empire and how it works. The thing that she talks about in terms of the flashback is a thing that if you go to an Asian country there in a language school, they're all picking American names. Right? In South Asia, in Korea, in Japan, China, they're going to pick an American name so that they have that thing, in the same way that Mahit picks Nine Orchid.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] To be her Teixcalaanli name. She's reflecting all these real-world themes, routing it in things that are familiar to us, so that we understand what Empire means and how that works in our world. On that note, we're going to take a quick break. When we come back, we're going to keep unpacking some of these very specific examples of language.
 
[Mary Robinette] The Gilded Age on Max is the latest offering from Julian Fellowes, best known for Downton Abbey. This is set in 1882 in New York City among the ultra-wealthy. It's got social battles between new money and the established social crowd. It looks at class and race, and also just straight up romance. I'll be honest, the plots are not surprising, but they are somehow still captivating and moving. Sometimes I get a little mad when I'm crying, because I could see it coming, but I was still excited to get there. It's a good example of why formulas can work. Also, the costumes… If you are at all into fashion and history, the costumes are exhaustively researched and are often replica of extant downs or paintings. Check out The Gilded Age for a lot of very pretty, pretty clothes.
 
[Dan] All right. So, one thing that I wanted to talk about here is another neat trick that Arkady is using. The culture is kind of sort of… Well, at least linguistically, has a lot of Aztec influence in it.
[DongWon] Yes.
[Dan] Teixcalaan is an overtly Aztec-ish word. One of the reasons that I suspect she may have made that decision is precisely because the words are hard to pronounce. Right? Teixcalaan, which would be [Taishkalan] in actual Aztec, I think it was an overt purposeful choice to pronounce it more westernized than that, just to kind of continue the theme of cross culture stuff. That's the name of the Empire, and the name of the city, and the name of the planet. Something that comes from Teixcalaan is Teixcalaanli. The word for a person who is from Teixcalaan or the people from there is Teixcalaanlitzlim. You get these words and you kind of stumble over them. I think that that's on purpose. As a way of really hitting home, this is different. This is outside of your realm of experience. This is outside of your comfort zone. You are trying to assimilate these very difficult linguistic concepts. It also signals to the reader that language matters. Like, I am going to make you figure out how to say Teixcalaanlitzlim, and you're going to do it and that is going to let you know to pay close attention to the language, because it is worth this effort.
[DongWon] She's doing a thing where she manages to make the reader feel the subjectivity of what it is to be an immigrant. Right? She forces the reader into the position of being a foreigner to a culture. Which, I think we talked about audience surrogates earlier. But this is such, like, a grounded way, and such a material way to make that felt. The way she does that is by introducing a con lang in some ways. Right? A constructed language in some ways. We don't get all of it, but we get some parts of it. And introducing culture. The poetry, the epic poems, the different refrains. Even when we get a couplet that is an epithet for a person. Right? When Nine Ads appears… Nineteen Ads? Or Nine Ads?
[Mary Robinette] Nineteen Ads.
[DongWon] Nineteen. There's that beautiful epithet that she has about the edge shine of a knife.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Right? What a remarkable striking moment, and, wow, did that establish a character…
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Immediately. Like, to be referred to poetically as the edge shine of a knife.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] How terrifying that person has to be.
 
[Howard] One of the things that she never did, Arkady never did, was use the word meme. The Teixcalaan… Teixcalaanli culture is, especially with the poetry, is inherently memetic.
[DongWon] Yes.
[Howard] All the time, people will make references, will say things, and Mahit realizes, "Oh, that last thing is a line from this poem about the buildings, and so what you're saying is not just thing but also referencing a building." That idea comes back over and over. We see it in our own culture as people will make pop-culture references. Oh, I understand that joke.
[DongWon] Yep.
[Howard] And everybody is now on board. I loved that she did it and was frankly amazed that she did it without ever using the word meme.
[DongWon] Yeah. I mean, I think that's a great comparison. As someone who's chronically online, I'm capable of having a conversation with my friends that is impenetrable to an outsider, based on the number of memes and references that we're making. 
 
[DongWon] I want to show how this is used in the text in a way that I found particularly fascinating. This is another one of my very favorite moments. It's from page 86, for those of you who have the print edition. This is when the bomb in the café goes off, which Howard mentioned a couple episodes ago. So…
 
She knew the Teixcalaanli word for explosions, a centerpiece of military poetry, usually adorned with adjectives like "shattering" or "fire-flowered," but now she learned, by extrapolation from the shouting, the one for "bomb." It was a short word. You could scream it very loudly. She figured it out because it was the word people were screaming when they weren't screaming help.
 
I am obsessed with this paragraph.
[Dan] Yeah.
[DongWon] It is so powerful, it is so upsetting. It communicates the true horror of what has just happened to her and the people around her, and it tells us so much about Mahit as well. Her first thing is to go to this cerebral abstraction…
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] She retreats into academic thought and poetry before she returns to the word that they're screaming when they're not screaming help. Right?
[Mary Robinette] Also that there is a genre of military poetry.
[DongWon] Yes! Exactly. So in the way that Howard is talking about, this sort of memetic way of having culture, the word for explosion is part of that. Right? There are beautiful poems about fire-flowered explosions, but nobody talks about bombs.
[Dan] Well, it… That's another that goes back to our conversation about scale and the concept of how close are you to the subject that you're talking about. Because from far away, you can talk about a fire-flowered explosion and it sounds really cool. But when you're down there on the street, surrounded by rubble and smoke, it is a bomb. You need a word you can scream loudly.
[Howard] You are lying on the ground thinking, "Ah, I learned a new word."
[Laughter]
[DongWon] Also, who would teach you the word bomb to go on a diplomatic mission?
[Mary Robinette] No.
[DongWon] You don't need to know that.
[Mary Robinette] It reminds me briefly of when I was learning Icelandic, I initially was doing… Learn… Yes, I speak Icelandic a little bit. But there were two texts that I had a choice from. One of which taught me phrases like, "Where is the train station?" There are no train stations in Iceland.
[Laughter]
[Mary Robinette] There is no circumstance under which you would need to be able to say, "Where is the train station?" in Icelandic because you would have to be someplace else, where… Like, there aren't Icelandic speakers outside of Iceland except in Minnesota.
[DongWon] This is that damn Duo Lingua owl trying to convince me that I just need to know how to say, "the cat is under the pizza tables."
[Mary Robinette] Yes. But one of the other books, one of the… In the first or second chapter, one of the words that you learned was decapitation.
[Laughter]
[Mary Robinette] I was like, "This person has read Icelandic epics."
[DongWon] Yes.
[Dan] Yeah.
[Mary Robinette] That, for me, is one of the things about these, is, like… The things that… The other thing that is in this is, like, what is valorized?
[DongWon] Yeah.
[Mary Robinette] What is valorized? A bomb is not valorized. Explosions, yes, but explosions from starships that are… And warheads that are coming down. But not a handmade bomb in a café.
[Yeah]
[Mary Robinette] That's not a valorous experience.
[Dan] Well, correct me if I'm misremembering, because it has been a few years since I have read this, other than skimming it for these episodes. The… Don't they come back later and propagandize this explosion a little bit, this bomb? And just the language that they use to talk about it changes. It isn't a bomb anymore. It's a fire-flowered explosion. They're using it for political purposes by changing the words they use to describe it.
[Mary Robinette] Yeah. They're taking it from being common to being elevated.
[Yeah. Right!]
[DongWon] So, again, this is one of the these moments where so many layers of the story and character and world are in this. Right? So, just to recap in some ways, she's again explaining culture, how the culture works by starting on this poetic way, explaining the stakes of the book, because, hey. Mahit could get blown up. Her life is at risk. Right? She's communicating a different kind of risk than we've seen before. Up until now it's been political, it's been words. Bombs are in play now. Right? She's lying trapped under rubble while the person she came to meet is… Her blood is dripping on her face. It's a visceral terrifying moment. But, more than anything else, she's using this moment to communicate such fear and helplessness and pain. The way this shifts into this such an emotional place by the end of it, with, that, like, the word people are screaming. Right? Like, it's so grounding, and it's so scary, and it's so upsetting to communicate what violence actually is. That establishes the themes of the book, of we can talk about it at this abstract level, but the reality is this, and don't forget that.
 
[Howard] One of the first things that I try to do when I'm in a new place with a new language is learn how humor works. So that I might reach that high bar of being able to tell a joke. The moment that I was hoping for in this book… Quietly, but hoping nonetheless, with all of Mahit's appreciation of poetry and Three Seagrass's standing as an actual poet, I thought, "Wow. If that was me, the real horror would be what if I have to write a poem?"
[Chuckles]
[Howard] The stand up and cheer moment for me in this book was Mahit and Three Seagrass have to write a poem upon which their life literally depends.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Exactly.
[Howard] I love that so much, and the language aspect of the book supported it in a way…
[DongWon] Yeah.
[Howard] That… I stood up and cheered.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Worldbuilding is storytelling.
 
[Mary Robinette] Yeah. Absolutely. She does a really great job of… One of the things for you, reader, when you're thinking about this is how many different ways can you use a piece of worldbuilding? So she's using language to do multiple different things. Which is part of why when we talk about muscular writing, that's what we're talking about, is having it do more than one thing.
[Howard] This is such a big flex.
[Laughter]
[Mary Robinette] Such a big flex.
[DongWon] I think we'll leave it on that.
 
[DongWon] I have a little bit of homework for you. I would like for you to write a scene that describes a fictional piece of literature. Whether it's a poem, a song, a story, comic book, that means something to the people in the story that you are telling.
 
[Mary Robinette] This has been Writing Excuses. You're out of excuses. Now go write.
 
[Mary Robinette] Do you like stars? I do. Maybe you would like to put up a constellation of stars by rating us on Apple Podcasts. Hello. Yes, we're talking about ratings, not astronomy. But, a 5 star review can help us by creating a navigational beacon for new writers like you to find their way to Writing Excuses. So. Rate us on Apple Podcasts or your podcast platform of choice.
 
[Mary Robinette] Let's talk about Rude Tales of Magic. In this improvised narrative role-playing podcast, join artists, writers, and comedians from Adult Swim, Cartoon Network, Comedy Central, Marvel Comics, and more as they fight and fumble their way across the madcap and exceedingly rude fantasy wasteland of Cordelia. Branson Reese and his jesters retinue, Christopher Hastings, Carlin Menardo, Tim Platt, Joe Laporte, and Ali Fisher, star is a group of unlikely survivors. Specifically, a talking crow, a Lich in a wig, a bubbly faun, a Sasquatch punk, and a [teefling?] hunk. This group must solve the mystery of Polaris University vanishment and return balance and higher education to their world. It's going to be very hard and very, very rude. Subscribe to Rude Tales of Magic on Spotify, Apple podcasts, Pocket Casts, or wherever you listen to podcasts. New episodes drop every Wednesday.
 
mbarker: (Default)
[personal profile] mbarker
Writing Excuses 16.15: Poetic Structure, Part 1
 
 
Key points: Sonnets are memes! Poetic forms are memes. Structure, rhyme scheme, meter can be tools of communication. Patterns of difference and repetition. Sonnet, villanelle, sestina, different forms suit different themes and topics. Repetition catches our attention, but it needs to point to something.
 
[Season 16, Episode 15]
 
[Mary Robinette] This is Writing Excuses, Poetic Structure, Part 1.
[Dan] 15 minutes long.
[Amal] Because you're in a hurry.
[Howard] And this is haiku.
[Chuckles]
[Mary Robinette] I'm Mary Robinette.
[Dan] I'm Dan.
[Amal] I'm Amal.
[Howard] And I'm Howard.
[Humm…] [Mary Robinette] I'm not going to pause to count to see whether or not that was actually haiku, however…
[Howard] I counted five times to make sure.
[Laughter]
[Dan] It is. Our tagline is very accidentally a perfect haiku.
[Mary Robinette] Oh, that's
[Amal] That's beautiful.
 
[Mary Robinette] That is so beautiful. And thus, poetic structure. Which Amal will speak to us as part five of our eight part series on poetry.
[Amal] Yes. So, poetic structure. So, one of the things that we've been sort of… I feel like up until this point in this series, I've been trying to talk about lots of underlying ideas about poetry, some things that are assumed, some things that are received, and stuff like that. To kind of challenge and develop our ideas of what a poem is or can be. But what I want to do in today's episode is talk about some much more recognizable poetic forms, and talk about how, even though you don't need a poem to be structured in an explicit way that has been received with like centuries of lineage and baggage behind it, in order for it to be a poem, it can be really fun to play with those forms on the same. So you absolutely do not need to write a sonnet in order to be writing a poem. You don't need to write a villanelle or a sestina or a limerick or a haiku for it to be a poem. But since we have these forms, I would love to actually talk about the forms themselves and how they can be not so much constraining as liberating sometimes. Especially when you're just starting out writing poetry. Also, to talk about a revelation that I experienced about poetic structure that I received from one of my students while trying to teach a class on structure, when I was talking about sonnets. What happened was this. I was talking about how sonnets have come through a series of transformations over time, the way that the sonnet form tends to get taught at say an undergraduate English student level is that it is 14 lines of iambic pentameter with a rhyme scheme. But there is a distinction that happened. In the past, once upon a time, Petrarch, an Italian poet, wrote in a certain rhyme scheme because Italian is a rhyme rich language. So poets were wanting to write sonnets the way Petrarch did copied that scheme. But then Shakespeare comes along, and Shakespeare, recognizing that English is a rhyme poor language, changes the rhyme scheme of the sonnet. Instead of having a turn in the poem that happens in the middle, he has the turn come right at the end, before that last couplet. All this sort of stuff. As I was going on and saying this in class, a student, absolutely ingeniously, interjected to say, "So, you're saying a sonnet is like a meme?"
[Chuckles]
[Amal] I said, "Oh, my God. Yes."
[Chuckles]
[Amal] A sonnet is a meme. My mind exploded. I thought this. This is the most… How could I not have seen it before? A sonnet is a meme. So is almost any poem that is a received form that you interact with and engage with and transform as you move forward. Then it occurred to me that there is actually a fantastic example of this in that there is a specific poem that has been meme-ified more than perhaps any other, which is This Is Just to Say by William Carlos Williams…
[Chuckles]
[Mary Robinette] That was exactly what I thought you were going to refer to.
[Chuckles]
[Amal] So, here you have this poem. This is the plum poem, if you're not familiar with its actual title. If you literally just Google this is just to say meme, you will get the most beautiful panoply of transformations of this… Of the plum poem.
[Mary Robinette] This is just to say, that this is a podcast that you were probably saving to listen to later.
[Laughter]
[Dan] Yeah.
[Amal] Exactly. Exactly. So this is what I want to kind of touch on. But even though the idea of a structure in a poem, of a rhyme scheme, of a specific meter, look essentially like constraints, like things that are going to limit your creativity, they are going to hamper you in your progress towards poetic majesty, they also can be tools of communication and of ultimately freedom as you engage with and transform them and contribute to a kind of accumulation of meaning around these poems. Shakespeare 100% did this with something like my mistress eyes are nothing like the sun. Where he took this idea of a sonnet is a sincere honest love poem, and one of its defining features is that you're going to itemize a kind of shopping list of your beloved's features and kind of sing the praises of each one. He just comes out and goes, "Nah. My mistress' eyes are nothing like the sun. Coral is more red than her lips are red." And just kind of goes down this sort of like seemingly nasty list of ways of saying, "Nah. My lover is actually not that great. She's not a goddess, she's not got all this stuff." But "And yet, I think my love more rare than any she belied with false compare." It's totally transforming the whole principle of the poem.
[Dan] Yeah. I love… I've got a 19-year-old daughter. She is constantly trying to show me, because now she's off to college, and so most of our communication is done over text, and she will send me all these things she thinks are hilarious. I say, "No, they're not. Those are not remotely funny. What's wrong with you?" What we eventually figured out is that the root of this kind of massive generational gap between what I think is funny and what she thinks is funny is…
[Mary Robinette] That you're a dad?
[Dan] She knows the memetic structure behind everything that she is trying to share with me.
[mmm]
[Dan] Right?
[Ooh]
[Dan] So it's not necessarily funny on its own, it's funny because someone is taking a known form and playing with it. I love the idea of… That your brilliant student who compared that to poetic structure is absolutely dead on. One of my favorite web comics is Dinosaur Comics by Ryan North.
[Yes!]
[Dan] That is… He actually has… What's brilliant about that one is that it's like six panels that are identical every single time. They're thousands upon thousands of comics that he has put out and they all have exactly the same visuals with different texts. One of them, in response to critiquers who were like, "How can you possibly just use the same images over time? That's so boring." He literally calls back to sonnet structure, and says, "No. The form is just the way in which you are saying something, and allows you this incredible freedom of expression, because you don't have to worry about all these other aspects of it."
[Howard] During the break between recording episodes, I posited what I now think is a possible doctoral thesis for someone who understands…
[Chuckles]
[Howard] Poetry and oral tradition. That was the idea that poetry with rhyme and meter is a checksum for the oral tradition. Well, in between episodes, I was reading up on the word meme and Richard Dawkin's original interpretation of it, which is that it's a unit of information which, when exposed to humans, is easy for the humans to copy. Easy for them to replicate. So, yes, these forms with meter and rhyme, it makes it easier for us to replicate them. I love that concept, and the idea that memes at some point… Like Dan said, I have a 20-year-old and a 26-year-old and a 17-year-old, and they're regularly trying to show me things on their phones. No, I don't want to look at your phone, I just… Do you want to tell me a story? No, I want you to have the experience of this meme unfolding before you. I guess, Dan, I'm fortunate in that I have a little bit more of the context, because I regularly think they're funny.
[Laughter]
 
[Mary Robinette] Well, speaking of stories that we want people to tell us… Let's pause for the book of the week. Which is Resident Alien. That was your suggestion, Howard.
[Howard] Oh, my goodness. It's not a book, it's a television program which is airing now on scifi. It's based on a comic book, and it is about an alien who crash lands on earth and who must take the form of a human in order to fit in in order to complete his mission. The alien is played by Alan Tudyk. In the very first episode, there is a scene where Alan Tudyk is watching Law & Order and trying to replicate the dialogue. "I've gut mn mukoset."
[Laughter]
[Howard] Rewind. "I've got news for you, Cosette."
[Gasp]
[Howard] Okay. Alan Tudyk pretending to be a human being is my new favorite jam.
[Laughter]
[Howard] As of this recording, the first four episodes are out. It's funny in that the tagline that they've been using is 3 5-syllable sets. It's the doctor… Excuse me. Alien comedy doctor dramedy we all need right now. I realize that in the patterning of their marketing for it, they've created poetry. Anyway. It's beautiful. I think you'll enjoy it. Scifi.com, and it's called Resident Alien.
[Amal] That sounds so great. I extremely want to watch it.
[Chuckles]
[Amal] I love Alan Tudyk so much.
[Mary Robinette] Yeah. Yeah.
[Amal] Alan Tudyk being sinister, in particular, is of great appeal to me.
 
[Amal] So, I want to pick up on the last thing you were saying about pattern, actually, and how that fits into this idea of poetic structure. So, a pattern is essentially a recognition of difference and repetition, right? And the… So often, when we use a shorthand like rhyme scheme and stuff like that, what we're talking about is a pattern of difference and repetition. And that poetic forms are an orchestration of those kinds of differences. They are formed over time, they have different origins, different contexts, that kind of give rise to them. That each one can be its own mini lecture that I don't really want to get into, because I want to talk about structure more broadly. But I do want to point out that when you look at a poetic form, I would encourage you to think about what it is suited for. The sonnet comes out of a love poetry tradition. But something like the villanelle…  if you look at a villanelle, thinking of famous ones, something like Do not go gentle into that good night, Rage, rage against the dying of the light, by Dylan Thomas, or Mad Girl's Love Song by Sylvia Plath. I think I made you up inside my head. The thing that when you look at a villanelle, the repetition… The refrain in it makes it peculiarly suited to themes of obsession, to themes of being caught up in some feeling or idea, in a way that is different from something like a sonnet, where you kind of are building towards an argument and then turn away from it. Or from a sestina, where you have this ludicrous form of like repeating six words in a different pattern every stanza in a way that ultimately feels eclectic. Or like a sort of pattering of rain or something like that. So… Yeah. Sorry.
[Mary Robinette] No. Continue your thought, and then I have a question thought.
[Amal] So, it's… All this to say that different poetic forms can be… Can come out of a process that has suited them to a particular theme or topic, and then you can get a lot of mileage out of subverting that theme or topic, the way Shakespeare does with a love sonnet to make it slightly more sarcastic or something like that.
[Mary Robinette] This is so interesting to me. So, one of the things that I talk about, and it took me a while to get to it, was the idea of repetition carrying important. So, in puppetry, people have heard me talk before about head bobbing, which is where the puppet's head just bounces up and down. The problem with that is that it carries no meaning. It's not that the puppet's head is moving, that's not the problem. It's that it's not pointing to anything. Part of this is because the way people are wired, when you're thinking about narration, that someone who is droning is hard to listen to. But repetition also catches our interest. This is, I think, related to how we are originally hardwired, which is that repetition is inherently unnatural. So when you hear something repeating outside in the wild, that's important and that's something you should pay attention to. When you're… Like in prose, when you have accidental repetition, when something… A sentence is awkward because of the accidental repetition, it's because it's pointing to the wrong thing. So, my question is, after all of that, is one of the things… Like, it sounds like what you're talking about with this, with these different forms being well suited to different things, is, to some degree, because of where that repetition happens, because of what it's pointing at. Am I getting this?
[Amal] Absolutely. Absolutely, completely. I love the example of accidental repetition or unintentional repetition that happens in prose. Because the… There's a corollary to that which I find really fascinating. Those of you who did the night brain exercise might find this interesting to muse on if you look at the results of what you did. When I see people do the night brain exercise, there are a few things that kind of come up, that recur. That in the shape that their unguarded, unselfconscious thoughts take as they're trying to write past a snag or something, one of them is a sort of chanting repetition. That, as they're trying to write something that is poetic, they'll find themselves repeating a sentence over and over again. As if the repetition itself is going to bring them into a more poetic affect. It works. It absolutely works. Because the intention is there. Off the top of my head, I think of something like TS Eliot's The Hollow Men where it ends with, "This is how the world ends. This is how the world ends. This is how the world ends. Not with a bang, but with a whimper." You need that repetition, that accumulation, essentially, of a kind of storm gathering.
[Mary Robinette] That's so amazing. I cannot wait for us to get to part two, where you're talking about the without constraints. 
 
[Mary Robinette] So, do you want to slide us into homework so we can…
[Amal] Absolutely. So, your homework for today is to essentially write a poem with a form. So right either three haiku or one villanelle. You can look up the constraints of these respective forms. They are widely available online. I want you to pay attention to the demands of the form. Consider how those constraints that you're experiencing can actually inspire the theme of a poem or a certain mode of poetic expression. If these particular two forms don't speak to you, go for another one. But it has to be an established, traditional form that you are engaging with from our contemporary present moment.
[Mary Robinette] This is amazing. Thank you so much. You are out of excuses. Now go write.
 
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses 7.14: Writing Excuses

From http://www.writingexcuses.com/2012/04/01/writing-excuses-7-14-writing-excuses/

Good Reasons Not to be Writing: Writing is Hard! Relax first. You're not as good as Tolkien, and he spent 20 years worldbuilding. Don't forget cat vacuuming! Clean your keyboard. If you start, be willing to throw it away after writing a page of crap, and write it again. Many times. Give yourself a reward for rewriting that page! Consider taking a Walden Pond break. Or hide everything you write in a drawer (aka The Emily Dickinson Ploy). Set up a pulley and bucket! Or try the George RR Martin approach to fame, don't give the fans what they want, postpone! The thesaurus, notecards, and cats can help you explore the many arrangements of your first page. Try to catch sydlexia. Grow a beard! Research valid character voice by listening to all the audible.com samples of books read by famous actors. Don't forget to organize the results. Then choose which actors should play the characters in the book you aren't writing. Keep in touch with pop culture -- watch plenty of TV, keep up with the memes, definitely track YouTube. Consider hosting YouTube parties! Write your own rejection letters, give your internal editor some exercise. Collect Magic cards and other rewards to motivate yourself. Sort your books (and cards) by color. Invent some new letters, or a whole new alphabet. Try writing in second person omnipotent. Practice bomb threats.
Apropos April Fools... )
[Brandon] Okay. This has been Writing Excuses. We've given you lots of excuses. You have no excuse to not write, now. I think.
[Mary] If not, come back to us and we can give you some more.
[Brandon] Thanks for listening.
[Howard] Please don't make a bomb.

Profile

Writing Excuses Transcripts

July 2025

S M T W T F S
  12 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 11:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios