mbarker: (Burp)
[personal profile] mbarker
Writing Excuses 19.21: Language as a Tool (A Close Reading on Worldbuilding)
 
 
Key points: Using language as a tool. In Teixcalaan, planet, city, and Empire are all the same word. It's all ours. Outlanders, barbarians, foreigners, not us! Teixcalaanli naming. Aztec-ish. Arkady does not use the word meme. A bomb in the cafe? Make your worldbuilding do multiple different things.
 
[Season 19, Episode 21]
 
[Mary Robinette] This episode of Writing Excuses has been brought to you by our listeners, patrons, and friends. If you would like to learn how to support this podcast, visit www.patreon.com/writingexcuses.
 
[Mary Robinette] Hey, listeners. We want your input on season 20. Which, I have to be honest, does not sound like a real number. What elements of the craft do you want us to talk about? What episode or core concept do you use or reference or recommend the most? Or, what are you just having trouble with? After 20 seasons, we've talked about a lot of things. What element of writing do you wish we'd revisit for a deeper dive on the podcast? Email your ideas to podcast@writingexcuses.com
 
[Season 19, Episode 21]
 
[Mary Robinette] This is Writing Excuses.
[DongWon] A Close Reading on Worldbuilding: Language as a Tool
[Mary Robinette] 15 minutes long.
[Dan] Because you're in a hurry.
[Howard] And we're not that smart.
[Mary Robinette] I'm Mary Robinette..
[DongWon] I'm DongWon.
[Dan] I'm Dan.
[Howard] And I'm Howard.
 
[DongWon] So, this week, continuing our close reading series on Arkady Martine's A Memory Called Empire, I wanted to dig into three very specific sections over the course of this book. Last week, we focused heavily on the opening. Here, I want to talk about how Arkady uses language as a tool. Both how she phrases things, or word choices, but also the way in which she uses the language of this culture, and then… Well, the culture of this culture, the literature, the poetry, the pop-culture, to communicate certain really important concepts about the book. So, the first one I really want to drill down on is on page 19, as she approaches the city. We touched on this very briefly last time. But there's a moment where Yskandr, her imago in her head, says, <the world>, and he says it in Teixcalaanli. So the quote here is
 
He said it in the Teixcalaan language, which made it a tautology: the word for "world" and the word for the "city" were the same, as was the word for "Empire." It was impossible to specify, especially in the high imperial dialect. One had to note the context.
 
This is such a fascinating idea to me. This communicates so much about this culture. I found, when I read this book for the first time, that sentence was dripping with menace for me. That was one of the scariest sentences in this book. Because the idea that this culture sees themselves as so important that their city is a tautology for the entire empire is fascinating. This is all ours. Right? Going back to last episode, we talked about how they were looking at the star chart, and there's this moment where they're like, "All the tiny pinpricks of light. That's ours." Then we see this concept not just in how they think about it, but embedded into the language. Because of the way language works, they can not think about it another way. There's no way for them to linguistically communicate the difference between us and our Empire. They are the Empire, in the most fundamental hardwired ways into their culture.
[Howard] As an extension of this… I don't remember specific examples from the book, but there's this idea that words like human and people and other are defined in such a way that if you are not Teixcalaanli, you might not qualify as human. Just based on the word that gets used. You might not qualify as people. The inherent othering of everybody who is not a member of the Empire is also dripping with menace.
[Mary Robinette] Yeah. That's one of the things that I marked, is that there… This happens with a lot of languages, that the word that they have for her, someone who is from outside the Empire, is barbarian. That's… Barbarian, alien. There's a point deeper in the book where someone corrects and says, "foreigner." It was like, "No, no, no. That's not the right… That's not the language that we use. We say foreigner." But it made me think of… In Icelandic, the word for foreigner is utlander, which is literally outlander. Someone who's not from here. My family will say, "us folks." To mean anyone who is connected to our family or friends. Like, us folks. This demarcation that she does in her worldbuilding with this… By identifying you're either part of the Empire or you are less than human, is like… The way that the language is structured is so… Such really yummy worldbuilding.
[Howard] There's an aspect of this we're going to touch on in an episode I'll be driving shortly, which is the line where she says, "What do you mean by us?"
[Chuckles]
[Howard] "What do you mean by we?"
[DongWon] Exactly.
[Howard] "What do you mean by me?" We come back to that all the time as we are having arguments about grouping and alliance and identity. And it is delicious to me. So delicious.
[DongWon] Well, there's that moment, also fairly early on in the book, where they end up playing a little game where they each have to tell a truth when asked about it, and Three Seagrass is forced to admit that she likes aliens.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] And it is treated as this perversion, it's treated as this embarrassing fact, of like, "Oh, my God. I can't believe you like that." I don't know what the comparison is in our culture, but you can feel… When you establish culture in this way, when you establish language in this way, then, suddenly, the idea of liking on alien does suddenly feel perverse. You can suddenly see how inside this culture, if they don't even have a word that isn't exclusionary, that of course, it would be strange to want to be close to somebody that is not us.
 
[Dan] Yeah. You mentioned Three Seagrass. That's one of the really cool language things I want to get into, is the naming conventions that they use in this culture. Three Seagrass is kind of sort of a main character. But everyone has a name kind of like that. Arkady goes and explains, like, that they use a number and then they use a word. My favorite name, and I can't remember exactly, but it was Seventeen All Terrain Vehicle… Thirty-six?
[Howard] Thirty-Six! Thirty-six.
[Dan] Thirty-six. There it is.
[DongWon] All-Terrain Tundra Vehicle.
[Dan] Yeah.
[DongWon] This is one of my favorite parts of this book. It is a line that made me laugh so hard when I first read it.
[Dan] Yeah.
[DongWon] And it's also a very emotionally significant line for me, because one of the things this book is about is about the concept of assimilation. Right? Names are very fraught when you are a child of immigrants or when you are an immigrant to another culture. Names become a very difficult, fraught topic. Right?
[Dan] Yeah.
[DongWon] I'm unusual among my peers because I use a Korean name. I don't use an Americanized name. Most of the other Koreans I know, or other Asian Americans in general, have names that are very typical, usually very Judeo-Christian names, picked out of a baby book or picked from the Bible. I don't have that. Well, I do have one. I'm not telling you what it is, because I hate it more than anything. But I do have un-American name. My brother has an American name. We both used our Korean style names. That choice has been one that has been an ongoing challenge for me over the course of my life, because my name, unfortunately, also happens to sound like a famous character from literature. So I get one joke every single time I introduce myself to a new person. That is repeated over and over again. I also have a thing where I cannot quite pronounce my name correctly. You'll hear me say it in a mostly Americanized way on the show, which is DongWon, which is how I, for years and years, introduced myself to white Americans. I have recently been shifting a little bit to something closer to the Korean pronunciation, which is more like [done one]. That has been a shift I've been trying to make. It's kind of hard to do. Because I'm used to saying it in a certain way. But all of this is to say that names are so important, because they identify you in the culture. They can be exclusionary, and they can be an invitation in. So, this idea that this person came to this culture and named themselves Thirty-Six All-Terrain Tundra Vehicle, which is hilarious to us as the audience, but it is also hilarious to the people in the culture. The line that comes after that is:
 
A revelation that produced in Mahit and Three Seagrass a kind of stunned silence.
 
[Chuckles]
 
"No one would actually name a child that," Three Seagrass complained after a moment. He has no taste.
 
[DongWon] This idea of taste is so important, because this is clearly someone who wasn't born to this culture. They identify that immediately. This person has desperately reached for something that sounds right to them, and they're like, "Well, that's a number, and that's a noun." But it's an absurd noun.
[Mary Robinette] Yeah.
[Dan] Yeah.
[DongWon] And it's the wrong kind of number.
[Howard] For English speakers, there is an unwritten… Mostly… Rule about adjective order. We can tell when adjectives are in the wrong order. You will often see people string together adjectives in instruction manuals or whatever, and you realize, "Oh. Oh, you didn't get the memo about the way adjectives are supposed to work." The fake AP stylebook said, "Adjectives should be listed in increasing awesomeness. The blue Italian rocket-propelled monkey-piloted motorcycle." I've always laughed at that, because it follows both rules. I was reminded of that by Thirty-Six All-Terrain Tundra Vehicle. Three Seagrass is given pause because, oh, that's technically right, but you ran afoul…
[Laughter]
[Howard] Of a very different rule.
[DongWon] Yeah.
[Mary Robinette] Yeah.
 
[DongWon] And another worldbuilding bit is communicated in this. Right? Because the names are one of the striking things. Soon as you meet Three Seagrass, soon as you meet Twelve Azalea, Six Direction, all these people, we get the sense of like, "Wow. What a weird way to name people." Right? Like, from our perspective, as the reader, it feels alien and cool. This joke is an opportunity for the author to say, "Okay. Here's what's going on. Here's how this works."
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] "You pick a number, you pick a noun, these kinds of nouns are good, these kinds of numbers are good." Like, you get a sense… It's an opportunity for her to just stop and tell us. Going back to show, don't tell, this is her way of saying, "I'm going to take a break here. I'm going to explain what is going on with these. So that you experience the delight of running into them the first time. We're far enough into the book that I can slow down and tell you what's going on here."
[Mary Robinette] Just to talk about the specific mechanics of one of the things that Arkady is doing with this. She's… When she slows down and explains it, she is also making it about something else. She's making it about a bonding moment between these two characters, and she's also using… There's a flash… Brief flashback that Mahit has where she remembers vividly part of her early language training on Lsel when her entire class had been encouraged to make up Teixcalaanli names to call themselves while they were learning to speak. She picked Nine Orchid because it was the heroine of her favorite book. It… She… So she's having this moment where she's explaining it to us, and it's a tell moment. Because she's like, "This is how these lang… These words… These names work." But she's also masking it by having it be… Doing some loadbearing on character. Doing loadbearing on history. She's having this moment do multiple different things. So when you have something like this that you need to explain to your reader, look at the different things it can be doing, so that it's not just, week, let me stop the story.
[DongWon] Yep. Exactly.
[Howard] I… To me, this got a pass because I laughed at the name.
[Laughter]
[Mary Robinette] Yeah.
[Howard] Any time you can make me laugh, that page had a reward. Thank you for making me read it.
[DongWon] Yeah.
[Mary Robinette] Well, I will also say the other thing that happens for me is that because she slows down here, when… Much deeper in the book, when Six Helicopter…
[Chuckles]
[Mary Robinette] Comes in, we know that his name is also absurd. So, we are in the joke…
[Dan] Yeah.
[Mary Robinette] With everybody else who's having that moment.
[DongWon] Well, again, all of this speaks to the core thematics of the book. These… It's a funny moment, it's a character moment, it's all these things, but it's also a moment that is about Empire and how it works. The thing that she talks about in terms of the flashback is a thing that if you go to an Asian country there in a language school, they're all picking American names. Right? In South Asia, in Korea, in Japan, China, they're going to pick an American name so that they have that thing, in the same way that Mahit picks Nine Orchid.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] To be her Teixcalaanli name. She's reflecting all these real-world themes, routing it in things that are familiar to us, so that we understand what Empire means and how that works in our world. On that note, we're going to take a quick break. When we come back, we're going to keep unpacking some of these very specific examples of language.
 
[Mary Robinette] The Gilded Age on Max is the latest offering from Julian Fellowes, best known for Downton Abbey. This is set in 1882 in New York City among the ultra-wealthy. It's got social battles between new money and the established social crowd. It looks at class and race, and also just straight up romance. I'll be honest, the plots are not surprising, but they are somehow still captivating and moving. Sometimes I get a little mad when I'm crying, because I could see it coming, but I was still excited to get there. It's a good example of why formulas can work. Also, the costumes… If you are at all into fashion and history, the costumes are exhaustively researched and are often replica of extant downs or paintings. Check out The Gilded Age for a lot of very pretty, pretty clothes.
 
[Dan] All right. So, one thing that I wanted to talk about here is another neat trick that Arkady is using. The culture is kind of sort of… Well, at least linguistically, has a lot of Aztec influence in it.
[DongWon] Yes.
[Dan] Teixcalaan is an overtly Aztec-ish word. One of the reasons that I suspect she may have made that decision is precisely because the words are hard to pronounce. Right? Teixcalaan, which would be [Taishkalan] in actual Aztec, I think it was an overt purposeful choice to pronounce it more westernized than that, just to kind of continue the theme of cross culture stuff. That's the name of the Empire, and the name of the city, and the name of the planet. Something that comes from Teixcalaan is Teixcalaanli. The word for a person who is from Teixcalaan or the people from there is Teixcalaanlitzlim. You get these words and you kind of stumble over them. I think that that's on purpose. As a way of really hitting home, this is different. This is outside of your realm of experience. This is outside of your comfort zone. You are trying to assimilate these very difficult linguistic concepts. It also signals to the reader that language matters. Like, I am going to make you figure out how to say Teixcalaanlitzlim, and you're going to do it and that is going to let you know to pay close attention to the language, because it is worth this effort.
[DongWon] She's doing a thing where she manages to make the reader feel the subjectivity of what it is to be an immigrant. Right? She forces the reader into the position of being a foreigner to a culture. Which, I think we talked about audience surrogates earlier. But this is such, like, a grounded way, and such a material way to make that felt. The way she does that is by introducing a con lang in some ways. Right? A constructed language in some ways. We don't get all of it, but we get some parts of it. And introducing culture. The poetry, the epic poems, the different refrains. Even when we get a couplet that is an epithet for a person. Right? When Nine Ads appears… Nineteen Ads? Or Nine Ads?
[Mary Robinette] Nineteen Ads.
[DongWon] Nineteen. There's that beautiful epithet that she has about the edge shine of a knife.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Right? What a remarkable striking moment, and, wow, did that establish a character…
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Immediately. Like, to be referred to poetically as the edge shine of a knife.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] How terrifying that person has to be.
 
[Howard] One of the things that she never did, Arkady never did, was use the word meme. The Teixcalaan… Teixcalaanli culture is, especially with the poetry, is inherently memetic.
[DongWon] Yes.
[Howard] All the time, people will make references, will say things, and Mahit realizes, "Oh, that last thing is a line from this poem about the buildings, and so what you're saying is not just thing but also referencing a building." That idea comes back over and over. We see it in our own culture as people will make pop-culture references. Oh, I understand that joke.
[DongWon] Yep.
[Howard] And everybody is now on board. I loved that she did it and was frankly amazed that she did it without ever using the word meme.
[DongWon] Yeah. I mean, I think that's a great comparison. As someone who's chronically online, I'm capable of having a conversation with my friends that is impenetrable to an outsider, based on the number of memes and references that we're making. 
 
[DongWon] I want to show how this is used in the text in a way that I found particularly fascinating. This is another one of my very favorite moments. It's from page 86, for those of you who have the print edition. This is when the bomb in the café goes off, which Howard mentioned a couple episodes ago. So…
 
She knew the Teixcalaanli word for explosions, a centerpiece of military poetry, usually adorned with adjectives like "shattering" or "fire-flowered," but now she learned, by extrapolation from the shouting, the one for "bomb." It was a short word. You could scream it very loudly. She figured it out because it was the word people were screaming when they weren't screaming help.
 
I am obsessed with this paragraph.
[Dan] Yeah.
[DongWon] It is so powerful, it is so upsetting. It communicates the true horror of what has just happened to her and the people around her, and it tells us so much about Mahit as well. Her first thing is to go to this cerebral abstraction…
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] She retreats into academic thought and poetry before she returns to the word that they're screaming when they're not screaming help. Right?
[Mary Robinette] Also that there is a genre of military poetry.
[DongWon] Yes! Exactly. So in the way that Howard is talking about, this sort of memetic way of having culture, the word for explosion is part of that. Right? There are beautiful poems about fire-flowered explosions, but nobody talks about bombs.
[Dan] Well, it… That's another that goes back to our conversation about scale and the concept of how close are you to the subject that you're talking about. Because from far away, you can talk about a fire-flowered explosion and it sounds really cool. But when you're down there on the street, surrounded by rubble and smoke, it is a bomb. You need a word you can scream loudly.
[Howard] You are lying on the ground thinking, "Ah, I learned a new word."
[Laughter]
[DongWon] Also, who would teach you the word bomb to go on a diplomatic mission?
[Mary Robinette] No.
[DongWon] You don't need to know that.
[Mary Robinette] It reminds me briefly of when I was learning Icelandic, I initially was doing… Learn… Yes, I speak Icelandic a little bit. But there were two texts that I had a choice from. One of which taught me phrases like, "Where is the train station?" There are no train stations in Iceland.
[Laughter]
[Mary Robinette] There is no circumstance under which you would need to be able to say, "Where is the train station?" in Icelandic because you would have to be someplace else, where… Like, there aren't Icelandic speakers outside of Iceland except in Minnesota.
[DongWon] This is that damn Duo Lingua owl trying to convince me that I just need to know how to say, "the cat is under the pizza tables."
[Mary Robinette] Yes. But one of the other books, one of the… In the first or second chapter, one of the words that you learned was decapitation.
[Laughter]
[Mary Robinette] I was like, "This person has read Icelandic epics."
[DongWon] Yes.
[Dan] Yeah.
[Mary Robinette] That, for me, is one of the things about these, is, like… The things that… The other thing that is in this is, like, what is valorized?
[DongWon] Yeah.
[Mary Robinette] What is valorized? A bomb is not valorized. Explosions, yes, but explosions from starships that are… And warheads that are coming down. But not a handmade bomb in a café.
[Yeah]
[Mary Robinette] That's not a valorous experience.
[Dan] Well, correct me if I'm misremembering, because it has been a few years since I have read this, other than skimming it for these episodes. The… Don't they come back later and propagandize this explosion a little bit, this bomb? And just the language that they use to talk about it changes. It isn't a bomb anymore. It's a fire-flowered explosion. They're using it for political purposes by changing the words they use to describe it.
[Mary Robinette] Yeah. They're taking it from being common to being elevated.
[Yeah. Right!]
[DongWon] So, again, this is one of the these moments where so many layers of the story and character and world are in this. Right? So, just to recap in some ways, she's again explaining culture, how the culture works by starting on this poetic way, explaining the stakes of the book, because, hey. Mahit could get blown up. Her life is at risk. Right? She's communicating a different kind of risk than we've seen before. Up until now it's been political, it's been words. Bombs are in play now. Right? She's lying trapped under rubble while the person she came to meet is… Her blood is dripping on her face. It's a visceral terrifying moment. But, more than anything else, she's using this moment to communicate such fear and helplessness and pain. The way this shifts into this such an emotional place by the end of it, with, that, like, the word people are screaming. Right? Like, it's so grounding, and it's so scary, and it's so upsetting to communicate what violence actually is. That establishes the themes of the book, of we can talk about it at this abstract level, but the reality is this, and don't forget that.
 
[Howard] One of the first things that I try to do when I'm in a new place with a new language is learn how humor works. So that I might reach that high bar of being able to tell a joke. The moment that I was hoping for in this book… Quietly, but hoping nonetheless, with all of Mahit's appreciation of poetry and Three Seagrass's standing as an actual poet, I thought, "Wow. If that was me, the real horror would be what if I have to write a poem?"
[Chuckles]
[Howard] The stand up and cheer moment for me in this book was Mahit and Three Seagrass have to write a poem upon which their life literally depends.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Exactly.
[Howard] I love that so much, and the language aspect of the book supported it in a way…
[DongWon] Yeah.
[Howard] That… I stood up and cheered.
[Mary Robinette] Yeah.
[DongWon] Worldbuilding is storytelling.
 
[Mary Robinette] Yeah. Absolutely. She does a really great job of… One of the things for you, reader, when you're thinking about this is how many different ways can you use a piece of worldbuilding? So she's using language to do multiple different things. Which is part of why when we talk about muscular writing, that's what we're talking about, is having it do more than one thing.
[Howard] This is such a big flex.
[Laughter]
[Mary Robinette] Such a big flex.
[DongWon] I think we'll leave it on that.
 
[DongWon] I have a little bit of homework for you. I would like for you to write a scene that describes a fictional piece of literature. Whether it's a poem, a song, a story, comic book, that means something to the people in the story that you are telling.
 
[Mary Robinette] This has been Writing Excuses. You're out of excuses. Now go write.
 
[Mary Robinette] Do you like stars? I do. Maybe you would like to put up a constellation of stars by rating us on Apple Podcasts. Hello. Yes, we're talking about ratings, not astronomy. But, a 5 star review can help us by creating a navigational beacon for new writers like you to find their way to Writing Excuses. So. Rate us on Apple Podcasts or your podcast platform of choice.
 
[Mary Robinette] Let's talk about Rude Tales of Magic. In this improvised narrative role-playing podcast, join artists, writers, and comedians from Adult Swim, Cartoon Network, Comedy Central, Marvel Comics, and more as they fight and fumble their way across the madcap and exceedingly rude fantasy wasteland of Cordelia. Branson Reese and his jesters retinue, Christopher Hastings, Carlin Menardo, Tim Platt, Joe Laporte, and Ali Fisher, star is a group of unlikely survivors. Specifically, a talking crow, a Lich in a wig, a bubbly faun, a Sasquatch punk, and a [teefling?] hunk. This group must solve the mystery of Polaris University vanishment and return balance and higher education to their world. It's going to be very hard and very, very rude. Subscribe to Rude Tales of Magic on Spotify, Apple podcasts, Pocket Casts, or wherever you listen to podcasts. New episodes drop every Wednesday.
 
mbarker: (Fireworks Delight)
[personal profile] mbarker
Writing Excuses 14.36: Languages and Naming

 
 

Key points: How do you name things? How do you come up with names? Baby name websites! Sanskrit or foreign languages. Read the credits on movies. Internally consistent, and different. Borrow names from other countries. How do you approach constructed languages, dialect, or jargon in stories? A few words go a long way. Read it out loud. Make sure readers can tell your names apart! Consider using the language as a source of conflicts, either because people don't speak the same language, or because of the way their language makes them see the world. Misunderstandings and cultural expectations can lead to conflicts. What does this do in your story? What's the role it plays in the plot? Can you use dialect or wording to help with setting?
 

[Transcriber's note: Apologies to the Ursumari, Hindi, and Korean for any mistakes in the transcription of names and words in those languages.]
 

[Mary Robinette] Season 13, Episode 36.
[Brandon] This is Writing Excuses, Languages and Naming.
[Dan] 15 minutes long.
[Howard] Because you're in a hurry.
[Mahtab] And we're not that smart.
[Brandon] I'm Brandon.
[Dan] I'm Dan.
[Howard] [pause] I'm… Okay, I'll tell you my name. I'm Howard.
[Mahtab] I'm Mahtab.
[Chuckles]
[Dan] She won't make you work for it. Like Howard does.
 

[Brandon] Languages and naming. So. I would say the number one question I get, usually from younger writers who come through my line is, "How do you name things?" So, I'm going to actually point this at you first, Mahtab, because I think they've probably heard us answer this question. How do you come up with names for your stories?
[Mahtab] Well, I consult a lot of websites. Especially, I start with baby names. But Sanskrit is also a really good source, because… Really, I mean, writing for a North American audience… And since most of my books are published in English, even if I threw in a few Hindi words, it would seem, like, exotic. But, for example, in The Third Eye, I used the word Zarku, which is… It means, in Sanskrit, it means evil. Which is… So I would do Google translate and take keywords off… Which personify the character that I'm naming and try and find the right word. Play around with it. Just, as I said, Google some interesting names and see… And and say it out loud to see what sounds good.
[Howard] Reading… For starters, you should all be staying through the end of the credits of all of the movies you see. But reading the names on the credits is a great way to read a bunch of names that you're probably unfamiliar with. It's also a great way to realize that wow, portions of this film were produced or managed in, I think that's Southeast Asia, or I see a lot of Indian names. I like that. I like seeing that in the films, but seeing that variety opens me up to naming things, because… I mean, just the way we name other human people is hugely diverse.
[Brandon] Now, you were talking about one of the naming conventions you came up with for one of the races in Schlock Mercenary.
[Howard] Yeah, I… The role-playing book, the Planet Mercenary role-playing book, one of the things that we realized is that if people are going to role-play, they're going to want to be able to name their characters. What are the naming conventions for these different species of alien? The first thing that I did was panic, because, how am I going to come up with seven different naming conventions? The second thing I did was, well, I'm going to start subtractively. So I looked at my own language and said, all right, they will never have some of these sounds in their names. I used a different set of subtractions for each of them. One of the groups, one of the races, all names are 10 syllables long. They are all 10 syllables long, and this is how the construction works, and this is where the accenting works, and this is where the pieces of the names come from. It was still familial, which is something we're all familiar with, but it created these names that just looked incredibly alien. But after I knew how to build them, I could suddenly rattle off 10 syllable names very quickly. It made them start to seem real. I think that's, for me, the most important aspect of naming and language stuff in worldbuilding, is that once you have some of the words that your aliens are your monsters or your whatevers use, they become different than you, and they begin to develop their own voice.
[Dan] I think a key part of that, that a lot of as you said especially young writers are overwhelmed by, is making a lot of those decisions. They can be meaningless or random at the point where you're establishing those rules, as long as you come up with something that is con… Internally consistent and that is different, it's going to feel cool. The readers don't necessarily need to know, oh, he just pulled those letters out of the alphabet at random and disallowed them, or however it is that you're building these. You don't need to overthink that initial process. There doesn't need to be some kind of divine foundation for where these names come from, as long as you come up with consistent rules that sound cool and unique.
[Howard] The uplifted polar bears in Planet Mercenary. What I said was the first two generations of uplifted polar bears, it was very common to give them Inuit names, Siberian names, those were very common. Then the polar bears realized you're just naming us after the humans who live near us. That's awful. So for two generations, all of their names are a little more blended. The whole reason for that was so that I could tell the joke of oh, some common Ursumari names are Jones, [Ketchikan, Ggrrnnkk!]
[Laughter)
[Howard] But as I was writing it, I realized that's probably exactly how the bears would do it.
 
 
[Mahtab] It's also a very good idea to borrow names from other countries. To point out an example, Avatar. It still sounds weird in my mouth, because it is basically avataar in Hindi, which is just a version of… Most gods and goddesses in the Indian… Hindu mythology have various forms are various versions which are avataars. So when I say avatar, it's like, that is not the correct pronunciation.
[Chuckles]
[Mahtab] The other thing that I also remembered was tsehelyu [sa-hey-loo?] which is the bonding of the horse and the person. It's… I thought it was spelled differently, but I looked it up, it spelled t-s-e-h-e-l-y-u. But it sounds so close to [sahelee?] which is friend in Hindi. It's just a friend bonding. So you can use existing words. Change the spelling, change the pronunciation, and you have a totally different word.
[Brandon] [garbled] This is how language works. It really does. Like my son was assigned… They're doing a Christmas thing at school, and they said all the kids are going to say Merry Christmas in different languages. He came to me and said, "I chose Korean. How do you say Merry Christmas in Korean?" I'm like, "Merry Christmas. That's what they say."
[Chuckles]
[Brandon] Now I… There is actually a way to say it in Korean, but I had to go look it up, because when Christmas time was around, everyone just said Merry Christmas because even though it's not in Korean…
[Howard] It's Western…
[Brandon] It's a Western holiday. They just use the English words.
[Dan] We borrow stuff from each other all the time. I will say, following from what Mahtab said about kind of borrowing words and names from other cultures, use a really wide variety of them. I made a world map for a fantasy series that I wanted to put together. I realized, after I had kind of named 15 or so nations on this map, that most of them were kind of the obvious this is based on German or Welsh or maybe some Russian if I was feeling saucy. Why did I not have some more Southeast Asian? Some Chinese? A lot of these other completely different sounds that are not as European and not as obvious that we tend to skip over?
[Brandon] One of my favorite things… We're on a side tangent here, but with making maps, is to think about who's making the map. Because if you make the map, that country's names for all the countries in the world, are going to be that country-ized, that country-ize. Like, we call Korea Korea, right? In Korea, it's Hangug. It's… The Koryo dynasty was years and years ago, but that's the name that stuck for us. All countries do this, right? They don't call us America, they call us migug. That's just how… When whoever's making the map is going to use their biases to create all of the names for all the countries. That is a lot of fun for me, for worldbuilding aspects.
[Dan] Because a lot of those names will come from the first person that they encountered from that region, or, like with Korea, whoever was in charge at the time we decided to codify the name.
 

[Howard] It is important to be careful with this. The apocryphal possibly story of a games workshop sending their materials to be translated in German, and the Germans coming back and saying, "Okay. We need to work on naming with you, because you've literally named the villain villain.
[Laughter]
[Howard] You've named the hero hero. You've just…
[Dan] Yes.
[Howard] Taking these words from German and naming them as your characters in English, because you think it sounds exotic, is not going to work well because it spoils the surprise for everybody here…
[Laughter]
[Howard] Who can read German.
[Dan] Yeah, which is why I liked, again, what Mahtab said about changing the spelling, changing the pronunciation. Use it as a base and then make it your own.
 
 
[Brandon] Let's stop for our book of the week.
[Mahtab] Yes. I would love to recommend Binti by Nnedi Okorofor. I hope I'm not butchering her name. But it's a novella. An excellent mix of African culture and science fiction. It centers around Binti, who is from the Himsa [Himba?] tribe. She has been offered this place in this university. It's called the Oomza University. Which is a place of higher learning in the galaxy. But to accept this, she has to leave her people. So when she does, and against everyone's wishes, against the family's wishes, she decides to go. But the one thing that she takes with her as something to remind her of home is this earth, which the Himsa people tend to apply on their hair and their skin. It turns out that this is something that helps her when there is a war that the University is with, with the Meduse people which is an alien race. I'm not going to, again, give away the ending. It's a short novella, but it's beautifully written. It's, as I said, a very good mix of an African culture, science-fiction, and a must read.
[Brandon] It won the Hugo and the Nebula. It's free to read on Tor.com, I believe. Maybe it's not free.
[Mahtab] I don't think so.
[Brandon] Yeah, it's actually one of the Tor.com novella programs. But it is a novella that you can get very cheaply online, and well worth a read.
[Mahtab] Excellent. Excellent book.
 

[Brandon] Let's stray a little bit from naming towards language conventions. So let's talk about conlangs, which is kind of the word for constructed languages that you use in your books, or your own kind of feel on how to use dialect or jargon in your stories to kind of enhance the authenticity or the worldbuilding of your story. So how do you approach coming up with languages and things like this?
[Dan] Let's start by saying that we did an entire episode on conlangs with a linguistic professor last year. So, for a much more full discussion, look that up.
[Brandon] Excellent.
[Dan] But now I got nothing.
[Laughter]
[Mahtab] I can start, because I was very taken up with Dothraki, which was invented by David J. Peterson. I was listening to a TED talk of his in terms of how he came up with it. So what he said is he used the text George R. R. Martin wrote and he used certain words. He kind of broke them apart. So words like cow and ruck and hudge, cuss, which is consonant vowel consonant. He kind of used that as a base and then he developed a language. Of course, there is a lot between using those words and what he came up with. But just writing for younger readers, I think one has to be very careful because large paragraphs or large texts in a very weird language could actually pull the reader out. Which is why I appreciated just a few words of parsel tongue in the Harry Potter movies, or just a couple of words here and there, because you do not want to trip up young readers. If you do come up with interesting words or made-up words, I would read it out loud. Just to see if you're tripping up, which is what would happen with the… With your readers.
[Howard] Or if phonetically you're saying something you don't want to say.
[Mahtab] Yeah.
[Chuckles]
 

[Howard] One of the tricks that I look at is… Primarily for naming things, but if you're making up a language, English readers… I don't know if this is a problem in other languages, but I know it's a problem in English. English readers will tend to conflate foreign looking words that all begin with the same letter for each other. You have three six letter names that all begin with F. They're all going to be kind of read as the same person. So you may want to find a set of rules for your language that allows you to have different first letters. That's a… It's a silly sort of constraint, because you may have a language where all of the first letters are the same. Every word begins with F.
[Brandon] Orson Scott Card has a really great essay on his website about naming, where he talks about this sort of concept. Varying the length of the names, varying the… Some of them being… Sounding like a word, like calling someone Bean as opposed to calling someone Ender which will… Ways that different names stick in people's heads. It is well worth reading.
[Howard] But with regard to language, specifically, if you are going to be dropping snippets of your alien foreign whatever made-up language in your book, having the words… Let us be able to tell the difference between the words. So that if one of those words shows up later, in a chapter heading, maybe we'll recognize it as a word we've seen before. Maybe that's a plot point. Maybe it's a significant touchstone for us as readers. There needs to be a reason for you to have gone to all this trouble to construct your own language.
[Brandon] I, when I'm building books, I'll use a couple of different styles. It's going to depend, for me, on how much time I want to spend with the language being a source of conflicts. Last month we talked about this idea of cultural setting as conflict. In some of my books, the fact that people don't speak the same language, or the ways that their linguistics work informs the way they see the world becomes a conflict in the story or at least a way that characters are not quite understanding each other or the cultural expectations are being expressed. In those worlds, I spend a lot more time on my worldbuilding and my language. I am not a linguist. Fortunately, my editorial director, Peter, is a linguist. I've taken enough classes that I can be dangerous in this field, so to speak. But you don't need to be a linguist to be able to do this. I really do approach it results-oriented. Why am I doing this? Like Howard said, what is the function of this in my story? Why am I having this happen? In the Stormlight Archive, I have one character who uses a lot of words in a different language. It is to reinforce that his culture is really important to him, and the way that he sees the world involves giving people nicknames from his language. Which really changes the way that the reader and the other characters interact with this character, and has been wonderful for using those linguistics. But the actual linguistics don't matter as much to me as what the role… The role they're taking in the plot.
[Mahtab] Dialect or using certain words can also help you… Help give you a setting, a time. Like, for example, Feed by M. T. Anderson. They use words like unit, which is wow. Or "This is really meg." Words like this. Which was… Although the book was written in 2002, it was an indication that this is a society in the future. I was just reading To Kill a Mockingbird. One of the lines that Miss Maudie says is, "Mockingbirds don't do one thing except make music for us to enjoy." People don't normally speak that way. So if you use a dialect, or if you use a certain way of putting words, and the order in which you put them could also help you describe whether it's southern US that you're talking about or even India. There are so many dialects. By using it, you can say so much more without saying it. Because that's the way the people in that area talk.
 

[Brandon] Excellent. We are out of time on this episode. Howard, you have our homework.
[Howard] Yes. You are probably familiar, fair listener, with the way human beings name each other. We name each other after our progenitors. We have first names, we have last names. They all sort of run in families. Come up with a naming convention for aliens or fantasy races, whatever. Come up with a naming convention that has nothing to do with family and is completely, completely different.
[Brandon] Completely removed from the way that we do our naming.
[Howard] Completely removed from the way that we name each other.
[Brandon] Awesome. This has been Writing Excuses. You're out of excuses, now go write.
 
mbarker: (ISeeYou2)
[personal profile] mbarker
Writing Excuses 13.24: What Writers Get Wrong, with Piper, Aliette, and Wesley, with Special Guest Ken Liu

From https://writingexcuses.com/2018/06/17/13-24-what-writers-get-wrong-with-piper-aliette-and-wesley-with-special-guest-ken-liu/

Key Points: The Asian Diaspora, or the Great Diaspora, refers to the fact that people who claim an Asian identity or Asian ethnic origins no longer live in the cultures and lands of their origins, they are spread around the globe. Pet peeves? The limited set of roles often occupied by Asian characters in popular media, especially torn between their two identities. These characters are not a symbolic background where cultures are fighting. Who should play what characters? Make a decision, and be ready for the meta-conversation that will happen around it, because you are doing it in a community. Beware of trying to have one character represent all of Asianness. To write better characters, don't think of your Asian character as having an identity that revolves around being Asian. Write characters who are individuals first, and their ethnic identity is secondary. Do talk to many people in the ethnic group you wish to use for your characters, and ask questions. Be aware that Asian is a huge umbrella. Drill down 20 steps, where are they from, what are the details of their lives that informs who they are. Do the research, get the names right.

Go right to the source... )

[Piper] So. All right. We're wrapped up. We've gotten our tips in. We do need to apply homework.
[Ken] The homework will be easy and pleasant. If you're interested in more about Asian Diaspora issues, a lot… I cannot recommend more than to read actual books by Asian Diaspora writers. One of these, it's less well-known, is Maxine Hong Kingston's China Men. Everyone knows about The Woman Warrior because that's on college campuses all the time. China Men is one of her books that I think is the equal of The Woman Warrior, and perhaps even better in some ways. I told her that when I met her, and she smiled at me and didn't say anything. But I really think it's a beautiful book, and reading it will give you lots of insight.
[Piper] Okay. Thank you, everyone. This has been Writing Excuses. You're out of excuses.
[Chorus] Now go write.

mbarker: (Fireworks Delight)
[personal profile] mbarker
Writing Excuses 13.10: Handling a Large Cast
 
 
Key Points: The length of the story often influences the size of the cast. When you have an ensemble cast, you may need to give them all weight. Name, distinguishing characteristics, backstory, motivation? But with short stories, you often want bit players who come in, do something, and leave. With large casts, you may need spreadsheets or even a wiki to keep track. If they have a name, they need motivation, backstory, and all that. Or write one group straight through, another group straight through, then weave and blend them. Big casts often start with one character, then expand, and grow over time. You don't really start with a huge cast on page one! Small casts, characters often wear lots of hats, and you can show they are skilled in one area, but ... the story challenges them in an area where they aren't so good. You can also use the relationships between your characters more. And delve deeper into your characters, and their interactions. Think of screen time -- how do you balance and give each character enough screen time?
 
How many people can fit in here, anyway? )
[Brandon] This is Writing Excuses, Handling a Large Cast Versus a Small Cast.
[Mary] 15 minutes long.
[Amal] Because you're in a hurry.
[Maurice] And we're not that smart.
[Brandon] I'm Brandon.
[Mary] I'm Mary.
[Amal] I'm Amal.
[Maurice] I'm Maurice.
 
[Brandon] We're going to talk a little bit about nuts and bolts on this episode. We want to find out specifically from Maurice and Amal how you do your writing. How you actually physically go about doing it?
[Chuckles]
[Maurice] Okay.
[Amal] Do you want to go first?
[Laughter]
[Mary] They're both backing away from the question.
[Amal] I mean, the thing with me is that I have never written a novel. Like, not even as a kid, writing… The longest things that I wrote as a kid were role-playing character backgrounds, in like over 10 pages in nine point font. That's like the thing that I did. But… So I write a lot of short stories. Because short stories are so, to me, flexible, I've tended to have a different approach to most… Almost every one. Except for the butt in chair part. Like I just sit and write. But I've… There are some that I've outlined, some that I haven't. There are some where I've come up with the characters first, sometimes I've come up with the plot first and the characters kind of arose from it. The biggest cast of characters I think I ever had to manage was when I was actually writing an episode for Book Burners, which is a serial box serial, which is like TV but written. So I had a cast of characters handed to me, and keeping track of that was really interesting. It was a completely different challenge. Thinking about things like A plots and B plots, which I don't know if I've ever otherwise done in a short story, at least until that point…
 
[Brandon] Specifically about characters. What do you do? Do you do anything? Do you like free write characters or do you just see where it goes?
[Amal] I think a lot of the time, I have a scene in mind, and I have a feeling or a texture that I want to generate out of this conflict or out of this conversation or I really want to experience this thing and make other people experience it. Sometimes that feeling comes from a character I have in mind, sometimes it… The feeling dictates the characters. Yeah.
[Brandon] When do you add another character?
[Amal] Gosh.
[Brandon] Just when it feels right?
[Amal] Just when it feels right. Yeah.
[Brandon] Are you usually doing smaller casts or…
[Amal] Yeah. Usually the casts are not more than four. That's… It's really interesting to take stock of how the length of the story has tended to determine that. Although, that said, I did just recently finished a novella with Max Gladstone where there are two characters in this novella. It's epistolary, and they're time traveling spies. Fighting a time war. But… As one does. But so, there are two characters, and there are two background characters beyond that who are their… Like motivating them. That's sustained over novella length. But I think that's generally the exception to a rule of the shorter the story, the fewer the characters. Somewhere at novelette length, you start having the flexibility to like put different groups in play as opposed to just two different characters in play. But I've tended not to think that way, because I think most of the short stories I've written have tended to be structure-driven as opposed to character-driven.
[Mary] One of the things that I've found with both writing short fiction and writing novels, and also dealing with puppetry, is that at a certain point, you become very con… Trained to the constraints of the form that you're working in, and will begin to naturally gravitate and move down the decision tree to make choices that fit the length that you're supposed to be working with. Like, one of the constraints that I had when I was working with puppet theater was that there were two performers. Which meant that we were limited by the number of hands to the number of characters we could have on stage at a time.
[Amal] Oh, my gosh. That's amazing. That's like the most beautiful physical manifestation of this problem. How many hands do you have?
[Mary] Right. So I would naturally… I'd be like… I would naturally say, "Oh. Well, let's think about doing Snow Queen." Because this is a thing where she encounters a lot of different characters, but only one at a time. Whereas Aida, there's like a cast of thousands. That's not a good choice, because I just can't get that many people on stage. I feel that way, that when I am… The hardest thing for me when I am jumping back and forth between short fiction and novels is remembering which metric I'm using. Because I can… Like I'm working on a novel right now that has an ensemble cast, but it also has an ensemble cast of a lot of onlookers that… And because it's a murder mystery, I actually need to give them all weight, because you don't know which one is…
[Amal] Right.
[Mary] So, it's interesting because everybody that comes on stage, I actually have to give the same amount of weight to. Whereas normally, when I'm doing a shorter piece or something, anyone who's not important, I try not to give them a name, I try not to give them any distinguishing characteristics, I just want them to come in, say their bit, and get out again. Here, I have to make sure that everybody gets a name, that everybody seems to have a back story, that everybody seems to have a distinguishing characteristic. It's a very different metric.
 
[Brandon] By shorter story, you mean under 400,000 words, instead of over? Right?
[Laughter]
[Mary] Right. Yes. Yes.
[Brandon] Right. Okay. I get that.
[Mary] Yeah, yeah.
[Amal] What's the smallest cast you've ever dealt with, Brandon?
[Brandon] I've done two person casts before, but that was in my flash fiction.
[Amal] Okay.
[Brandon] Lar… Anything more than… I mean, The Wheel of Time had 2400 characters…
[Laughter]
[Brandon] Stormlight's got something around eight or 900, or something like that. So…
[Amal] Wait. Wait, wait. Sorry, I'm having difficult… Sorry. Say those numbers again.
[Brandon] 2400 characters. Yeah.
[Amal] I hope you can hear the face I'm making.
[Brandon] The book I just finished was 540,000 words long. We cut it to like 460. But… Anyway…
[Laughter]
[Brandon] Let's move on to Maurice.
[Amal] So amazing.
[Brandon] Maurice. What is your…
[Amal] Like, how do you do that?
[Brandon] Sorry. We're doing this podcast and I'm thinking, "Wow, they use very different methods."
[Laughter]
[Brandon] Because for me, if I'm going to track this cast, I need… I need spreadsheets for the small stories. Right? Because even the small stories, it's going to be… I'll generally do two or three about the same characters, and I'll have 60 characters in… Across the series of novellas.
[Mary] You really cannot see our mouths just hanging open.
[Brandon] But, Stormlight, it's a huge wiki with tons of characters.
[Mary] Wow.
[Brandon] And things like this. That's why I have two continuity editors.
[Laughter]
[Brandon] And whatnot. So, yeah, it's a very different experience for me. Maurice, how do you track your characters? How do you come up with them, how do you design them, how do you…
 
[Maurice] So, I come from a gaming background. So basically, my rule is once I bothered to give you a name, I'm going to roll you up as a character.
[Laughter]
[Brandon] Do you actually do that?
[Maurice] Well, I don't roll them up, but…
[Laughter]
[Mary] I think we'd love it if you did.
[Chuckles]
[Maurice] But, yeah, once we get to the stage where I'm naming you, then I go through all the things that I would do for any character. I'm figuring out what your motivation is, I'm figuring out what your back story is, I'm doing all those things because if you have a name… Because naming… For me, naming is one of the hardest things. So if I'm going to go to the effort of giving you a name, you come with everything that comes with being a character.
[Brandon] You actually have these sheets? Like you…
[Maurice] Oh, yeah. Oh, yeah.
[Amal] Oh, wow. Really? Oh, these are cool.
[Maurice] So. Well, I mean. They look a lot like these. So I have a sheet… It's basically divided into quadrants, where I just jot down information for each of my characters. So I can just track them that way.
[Mary] Can we put one of those templates on the website in the liner notes?
[Maurice] Sure.
[Mary] Great. That is so cool. Because that's… I want a copy of that.
[Amal] Like I've done that for my characters in retrospect. For, like, for my own fun sometimes. But… Come up with a character. This is also within the context of role-playing, but role-playing free-form online. And sometimes, just enjoying taking a character sheet from say World of Darkness or something like that, and just turning that character who is fully rounded and stuff into a character on a sheet.
[Maurice] Well… All that being said, what the… Probably the largest cast of characters I've had to deal with was for my urban fantasy trilogy, which I'm calling… I basically call my accidental trilogy, because I never intended to write a trilogy. But it was all based on the Arthurian saga. So in a lot of ways, that work has been done for me. I can just take all the characters and then just sort of… Well, here's how they've traditionally been portrayed. Now let me just do my tweaks and… How would they plug into the hood, basically. But that was a lot harder than I thought it was going to be. I mean, it's not the numbers you have, but it was still a couple dozen characters per book, which is larger than I had ever done before. Tracking them was tough.
[Brandon] I throw those numbers around to be awe-inspiring, but usually there will be like 30 main characters. Right? Maximum. But… That's what gets really tricky, is remembering this character's motivations and things like this. I… usually, when I'm writing these books, I'm writing one group straight through. Then I'm writing another group straight through, and another group straight through. At least to a kind of breakpoint. And then weaving it together. Then you have to do all these passes to make sure that the different stories blend together in a way that's dramatically and pacing wise works. It gets very complicated there, but I find that if you jump each scene to the new characters, it always feels like you're stopping and starting and things like this. So…
 
[Amal] Brandon, can I ask you a question? Do you find that with these really large casts, that that… Like thinking back to what Mary was saying about the constraints kind of dictating what kind of story you tell. Do you find that you sort of have to tell a big… Okay…
[Brandon] Yeah.
[Amal] But that because you're choosing to tell a really big story, that you have to have a commensurate number of characters? Or can you imagine a situation where you have that number of characters for a small-scale story?
[Brandon] I have no idea how you'd do it. I suppose we can imagine it. It's certainly a challenge that you could put up before people. With me, I grew up reading epic fantasy. I wanted to write epic fantasy. I was reading these stories with these huge casts, like Anne McCaffrey's Dragonriders of Pern and Robert Jordan's Wheel of Time. I would read these books, and when I sat down to write, I just naturally started doing this. The big problem was, and I tell this to people a lot, was I jumped in, just trying to write that large cast from page 1, and I failed spectacularly my first few tries. What I realized is a lot of these casts grew organically over time. The author didn't say I'm going to have 2400 named characters in The Wheel of Time or whatever. Robert Jordan told a story about one character who interacted with a lot of people, and did some expanding on who these people were, and then started telling their stories. I think the form is very important to this. When I write a Stormlight book, which are the really big ones we joke about. Most of my books are kind of normal length. But when I write these, the 500,000 word ones, I actually plot them as a trilogy, with a short story collection included. I write them as three books and a short story collection, which I am interweaving as I go. I put together… The idea behind it is that when you pick this up, you're not just going to get a story, you're going to get a lot of stories, all woven together toward a big goal at the end.
[Mary] But you can talk about the difference between the way you are handling the stories in the short story collection versus the way you are handling the larger casts.
[Brandon] Yes. Ethnically.
[Mary] Does it… Do you go into those differently, or do you use the same…
[Brandon] Definitely. Absolutely, differently. It's the same setting. Like, the most recent one, there is a short story in it about a lighthouse keeper. His family has kept this lighthouse forever. A disaster has just struck. He is going through the town, helping people with the problems from the disaster. It just goes to the four different people. Really, he's collecting their wood so he can keep his lighthouse burning. But you interact with a ship captain whose ship is not there anymore. And help out the sailors, but end up with their wood. You go here to the woman whose farm was just completely destroyed. But their shed was broken, so I got some more wood. Then he goes up and stokes the flame to the lighthouse. That little sort of story has no connection to the big story, except for the fact that the disaster happened in the big story. The main characters, their job is they can like stop this. They can work with this disaster. He can't. He's the lighthouse keeper. So it allows me to just tell these different types of stories, all in one package. That was a huge tangent.
[Mary] No, no…
[Amal] No, I like that.
[Mary] Actually it wasn't a huge… That was exactly on point. Because this is… The thing that I like about that example is that one of the things that I find with a lot of fiction… A lot of processes, that it's a very fractal thing. That you've got something that you do on this big scale, and it looks totally different because the scale is huge. But when you start drilling down into it, on a scene-by-scene basis, you're doing exactly the same things. In this scene, I can only have this many characters, because this is how many words I have.
[Brandon] Well, it's beyond that. There's a sort of reader, at least me, maybe writer, brain space. Right? Like I can track maybe four or five characters in a conversation. If there is more people trying to participate in this conversation, I have trouble bringing them up enough to remind you that they're there. I've got to arrange these situations so there is a smaller number in each given scene.
[Mary] Yeah. It's like I totally forgot Howard is even in the room.
[Brandon] Oh, yeah. Howard, put your pants back on.
[Laughter]
[Brandon] Let's… We haven't even stopped for the book of the week yet, and we're [inaudible approaching the end, so…]
[Mary] Sorry, this is a very interesting conversation for us.
 
[Brandon] Let's talk about To Steal the Stars.
[Screech! Oh, my gosh!]
[Mary] So. We both want to talk about it?
[Amal] You can start.
[Mary] Okay.
[Amal] I learned about it from you.
[Mary] That's fair. So this is a podcast. It is an audio play called To Steal the Stars. It's coming from Tor Labs and Gideon Media. This is one of the best acted and best produced…
[Amal] And best directed.
[Mary] And best directed and best written pieces of audio drama that I have ever heard. I say this as someone who used to perform in it, review it. This is phenomenally good. It is hitting all of the right science fiction and character buttons for me.
[Amal] I was thoroughly unprepared for how hard I would fall for this. If you describe to me what the contents are… Like, even the genre of this audio drama, I'd be like okay, cool, that sounds interesting, but I wouldn't necessarily dive into it. People describe it in a lot of ways. People will talk about it as noir, as a noir thriller heist, as a near future noir thriller heist thing. All cool, all fine. But, it doesn't prepare you for how incredible the characters are, how tight the pacing is, how… And just all of those beautiful grace notes of the directing. Like, I can't get over the fact that there's a part where two people are having pillow talk, and it actually sounds like normal people. Like, it just… It's so hard to do that. It's hard to do that on the page, fiction wise, it's hard to… I mean, representing people in intimate situations is chancy at the best of times. But this was the best of times, and also the worst of times. It's just amazing.
 
[Mary] In context, I'll let us segue back in. One of the reasons that I think that it's really good for you to listen to is because as radio theater, each character has to have a completely distinct voice. It's not just the actor. It's the way that they are approaching the words, the way the script has been written. Each character has a distinct motivation, they have a distinct characterization. Some of the episodes have very small casts, some of them are quite large, with multiple voices all happening at the same time. It's a really interesting way to start thinking about an aspect of a cast which is the way characters actually speak.
[Amal] I think it was also all recorded in an actual hangar… Or not in a hangar, necessarily. But it was all recorded in one space, and they were… The actors were allowed to occupy that space and spread out.
[Mary] Oh, really?
[Amal] Yeah. So it wasn't in a studio the way we are. So the reason… Part of the reason the audio is so fantastic is that you get the sense of people's movements through a very large, echo-y space. They're evoking a top-secret hangar, basically, where secret objects are kept. You really get the feel of how these voices enter and leave the space, of how close people are, how far they are apart. And the performances have more room to breathe. So it's… Ach. It's just so good. It's so good. And it's going to be a book that comes out… I think November 7th? Of last year, from when this is airing?
[Mary] I know, it's time travel.
[Amal] So it's out now.
 
[Brandon] All right. So we are almost out of time. Even though we just did that. But I wanted to throw one more question at you guys. Which is, let's focus on the small casts. I've talked about the large casts. How do you make a small number of characters wear a lot of hats, if you've got a very limited cast, or a very limited space, to do so?
[Mary] So I'm doing a story right now, which is basically two characters on a heist. Normally, heist stories have a huge number of characters. So what I have them doing is that I have them each with a primary expertise. Then, I have given them each area of competence that is… They're okay at, but they're not great at. What that does is it allows me to… The nice thing about having a character who has multiple hats is that you can demonstrate how this person is really skilled, but by having them encounter things that they're not so good at, you can actually ramp up the drama significantly.
[Amal] I think the smaller the cast, the more it becomes important to take into consideration their contrasts to each other, to have one character's strength be the other's weaknesses, or to have them complement each other. Which is the same thing, actually. But, yeah, so, just to… The fewer characters there are in the story, I think the more loadbearing the relationship between the characters needs to be, and the more nuanced and encompassing it has to be. The more characters you have, the more variation you can have on those lines.
[Maurice] Yeah. When I'm dealing with smaller casts… Actually, it's a problem that I didn't realize was even a thing until I started doing the massive urban fantasy, which was the whole issue of screen time. When I have this large cast, it's like, how do I manufacture enough screen time for some of these characters, who… I've bothered to roll up and create these characters, they now need screen time. How do I balance that? But in a smaller cast, I have this space, and again, they get to occupy this space, so they do have sufficient screen time. So now, what are we going to do with that? Because you now have to occupy all of this space all on your own. So, for me, I'm thinking of my story, The Ache of Home, which is up on Uncanny Magazine. Cast of three. Each of the characters are so completely distinct. I could tell who's talking without any dialogue tags, basically, because each one is so distinct. Each one has a different role. Like, even my main character, she is… She's a single mom. She's struggling in the neighborhood. Yet, she also has this magical ability to tie in with the green. When her co-protagonist, is this gentleman, he's recently out of prison, but his tattoos tell the story of his life. He can peel the tattoos off, they become magical objects.
[Amal] Oh, that's so cool.
[Maurice] They're just… So they have all this screen time, and frankly, I just have more time to just delve deeper. I think ultimately that's what it is. I have more room to delve deeper into these characters and their interactions.
 
[Brandon] Awesome. You were going to give us some homework, Maurice, that's kind of along those lines?
[Maurice] Oh, yes. Very much along these lines. So, it's out of my dialogue class I teach. I call it, it's a talking heads exercise. Again, one of the roles of dialogue is… By the end of dialogue… Dialogue, you have characterized… You use dialogue to characterize… To develop characterization. So one of the goals is that by the end of… You should be able to write characters with such a distinct voice, I shouldn't need dialogue tags to tell them apart. I was thinking about that when you were talking about the audio plays. Very much… It makes you very conscious of that. How do my characters sound, distinct from one another, even in those brief interactions? So that what I… So the exercise is. So you have a married couple. They bump into each other at a coffee shop, when neither one was supposed to be there. One's supposed to be at work, one's supposed to be doing their other thing. They bump into each other at a coffee shop. So, obviously, they have an agenda and they have a secret they want to hide and the other one's trying to get that out of them. Write that scene.
[Brandon] Write that scene with no dialogue tags?
[Maurice] With no dialogue tags.
[Mary] Awesome.
[Brandon] All right. This has been Writing Excuses. You're out of excuses, now go write.
 
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses 7.24: Project In Depth: The Way of Kings

From http://www.writingexcuses.com/2012/06/10/writing-excuses-7-24-project-in-depth-way-of-kings/

Overview: Summary of Way of Kings. Three prologues? Shallan? Setting? Dalinar? Outlining, plotting, and writing? Revision? Ending? Naming? Kaladin?
Whew! All the news that's fit to print? )
[Howard] Writing prompt time, folks. Take a page from Brandon. Literally, page 320... No. Take a page from Brandon. Take a character of yours who you think maybe is not working the way you want them to. Split that character into a character and a foil.
[Brandon] Ah. Nice. Very nice.
[Dan] Cool.
[Brandon] All right. You're out of excuses, now go write.
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses 7.22: Microcasting

From http://www.writingexcuses.com/2012/05/27/writing-excuses-7-22-microcasting/

Key Points:
1. What are your thoughts on prologues? They can help, but they can also be a crutch. Good for epics, groundwork, setting.
2. Tips for using drawings to establish setting. Cheat! Implication and suggestion.
3. How do you name your characters? 1) Raid the spam box. 2) The Ever-Changing Book of Names. 3) behindthename.com and other online name sites
4. If you were doing it now, would you self-publish? Brandon: No. Big epic fantasies do better with mainstream. Mary: No. Too much overhead. Dan: No, prefer publisher.
5. How do you make sure powerful character isn't too strong? Weakness. Stakes outside powerful area.
6. How do you avoid too much foreshadowing? Write the book, and fix it in post.
7. How do you trim your fiction? Look for redundancy. Apply "In late, out early" to trim the start and end of scenes and chapters.
8. What about flashbacks? They can be useful. Make sure they are triggered by something the character is experiencing. Avoid flashbacks that kill forward motion.

"If you can make it work, it will work. Don't worry about rules telling you what you can and can't do." Dan
The details... )
[Brandon] Okay. We are out of time. And... Oh, man, I had a good writing prompt, too.
[Mary] Write a flashback.
[Brandon] I guess, write a flashback. Sure, we'll do the easy one.
[Dan] In a prologue, with the mirror scene.
[Brandon] With the mirror scene.
[Howard] Oh, gosh.
[Brandon] This has been Writing Excuses. You're out of excuses, now go write.
[Howard] No, they have a very, very good excuse.
[Brandon] Yeah, I know. That was lame. I should've written it down. Oh, well.
[Howard] G'night, kids.
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses 7.15: Editing Mary's Outline

From http://www.writingexcuses.com/2012/04/08/writing-excuses-7-15-editing-marys-outline/

Key Points: Inciting incident and tone need to be clear from the start. Make sure to include emotional cues. Don't forget the characterization! What defines the character? Make sure the reader knows the starting state (establishing shot!). Decision Point! What is the problem for the book, and decide to overcome it. Readers should be able to pronounce names and tell them apart. Visual cues can help. If characters change their minds, make sure something leads them to it. Escalate! Don't let the Monkey King take over. Make sure characters have conflicts, problems, skills, and flaws that show us who they are. Make sure your outline highlights the plot elements, the progression, the problems being worked through, and the conflicts -- not eating fruit. Consider giving the readers the map (ala Dora the Explorer). 
A silhouette by any other name? )
[Mary] All right. I have a writing prompt for you. This started off as a retelling of a Chinese folktale. So, what I want you to do is I want you to take a folktale and retell it in the Dora the Explorer formula. So make it a quest story, and just go ahead and outline it for right now.
[Brandon] Okay. This has been Writing Excuses. You're out of excuses, now go write.
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses 6.12: Revising Howard's Story

From http://www.writingexcuses.com/2011/08/21/writing-excuses-6-12-revising-for-description/

Key points: Word choice can identify genre. Inherent conflict builds interest. Be careful with names. Concrete is better. Make sure the reader knows what's going on. Tell us what the character feels. Be careful about details that feel natural to the character but may be disorienting to the reader. Use word choice to bring out tone. Use contrasts to build interest. Consider letting the reader understand the character, quirks, interests, motivation. Instead of reporting sensations, let them happen.
One day on Jupiter... )
[Brandon] We should really let you post this whole thing for people in the liner notes.
[Howard] Oh, that would just be awful.
[Brandon] Then our writing prompt can be, start with his concept and write your own story.
[Dan] Nice.
[Howard] Very good.
[Brandon] All right. This has been Writing Excuses. You're out of excuses, now go write.
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses 6.9: Microcasting 2 Electric Boogaloo

From http://www.writingexcuses.com/2011/07/31/writing-excuses-6-9-microcasting-2-electric-boogaloo/

Key points:
(Q) How do you keep the whole story in your head when it's a 1000 pages long? (A) Outlines. You only keep a piece in your head. You fill in the rest as you go. "Practicing and gaining skill as a writer through practice..."
(Q) What steps do you use when creating a character? Are they part of the story and created by the story? (A) Yes! Starting with an idea, ask who can be hurt most? Then work backwards -- why, how does that affect things? Jot down ideas and discard the first three. Practice!
(Q) When do you put in the details? How many passes are spent on details? (A) Outliners often do really fast first drafts, with roughly half the details. Then about the third draft is a strong polishing draft with lots of details. Details affect pacing, and it's easier to see when you have a complete draft.
(Q) How do you patch plot holes? (A) Back up and lay the groundwork.
(Q) How do you come up with names? (A) look at the period. Avoid the same first letter and similar syllables. Think about the language and culture, where do their names come from? Use The Ever-Changing Book of Names.
(Q) Do you have one writing skill that you want to be much better at? (A) Subtlety. Multiple viewpoints, subplots, more complicated stories. Prose. Experimental narrative structures. Sitting down and writing every day.
(Q) What's your take on writing groups? (A) I love them. Not all groups are created equal. Be careful and don't be afraid to quit.
the many words of our Q&A )
[Brandon] Okay. Let's go ahead and take us out there. We had two writing prompts. One was ridiculously silly...
[Howard] Intercontinental Ballistic Hairball.
[Brandon] I was going to say Dan has to save the world... Or someone has to save the world using a keyboard that is in the wrong format. Somehow the letters got completely arranged randomly, and go from there with rearranged random letters.
[Dan] Someone has to save the world from an Intercontinental Ballistic Hairball using the wrong computer layout.
[Brandon] Oh, boy.
[Dan] Either the wrong operating system.
[Mary] Oh, yeah.
[Brandon] I'm sorry. This has been Writing Excuses. You're out of excuses, now go write.
[identity profile] mbarker.livejournal.com
Writing Excuses Season Two Episode 11: Ah... [aka Questions for Dave]

From http://www.writingexcuses.com/2008/12/21/writing-excuses-season-2-episode-11-talking-publishing-and-writing-with-dave-wolverton/

Key points: Write what you love. Name your characters to resonate with the genre. Watch for the upcoming flood of readers. Start with setting, because characters grow out of it, then let your plot grow out of your characters.
and the little stuff . . . )
[Brandon] All right. Your writing prompt is Juan and Watanabe are in medieval England...
[Dan] Juan and Gregorio Watanabe...
[Brandon] Juan and Gregorio Watanabe are in medieval England. The difficulty is they actually belong there. Why do they belong there? What is their story?
[Dan] Excellent.
[Howard] On your mark, get set, go.

Profile

Writing Excuses Transcripts

June 2025

S M T W T F S
12 34567
891011 121314
15161718 192021
22232425 262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 03:37 am
Powered by Dreamwidth Studios